主頁|English|聯絡我們|參加捐款 |
![]() |
主頁|獻給旅行者們365日 | 獻給旅行者們365日目錄 |
最吉祥 古德 |
向前三步想一想,退後三步思一思;瞋心起時要思量,熄下怒火最吉祥。 |
笑泯恩仇 古德 |
不是冤家不聚頭,相逢一笑泯恩仇;奉勸人行方便事,得饒人處且饒人。 |
今生度 古德 |
人身難得今已得,佛法難聞今已聞;此身不向今生度,更向何生度此身? ――選自《星雲說偈》 |
THE MOST AUSPICIOUS
by Ancient Verse English translation: Miao Guang |
Take a moment to ponder before taking three steps forward; |
A SMILE WIPES OUT FEELINGS OF REVENGE
by Ancient Verse English translation: Zhi Yue |
Those who are not foes will not meet; A single smile suffices to wipe out feelings of revenge. All are urged to make things easier for people; Seize every opportunity to grant mercy to others. |
CULTIVATING IN THIS LIFE
by Ancient Verse English translation: Zhi Yue |
The human body is hard to obtain, Yet I have obtained it today; The Dharma is difficult to encounter, Yet I have encountered it today. If this body is not used to cultivate in this life, Till which lifetime would this body be delivered? |
── from Hsing Yun Shuo Ji (Hsing Yun’s Commentaries on Verses) |
