Home | 365 Days for Travelers

ADMONITION OF SAMANTABHADRA BODHISATTVA
Translated into Chinese by Vighna (Years unknown, Three Kingdoms Period)
English translation: You Zai

The day has passed, our lives thus shortened,
Like fish running short of water, for what do we rejoice?
Strive on diligently and vigilantly, as if putting out fire on the head.
Be mindful of impermanence, and be cautious of laxity.

── from Dharmapada


THE TEN VOWS OF SAMANTABHADRA BODHISATTVA
by Venerable Master Hsing Yun (1927 - , Fo Guang Shan)
English translation: Fo Guang Shan International Translation Center

  1. Pay homage to all buddhas: To have respect for all sentient beings.
  2. Praise the Tathagatas: To practice giving through speech and language.
  3. Practice offering extensively: To create good affinities with others.
  4. Repent all unwholesome karma: To practice introspection in daily living.
  5. Rejoice in others’ merits and virtues: To purify our intentions.
  6. Request the turning of the Dharma Wheel: To request the teaching of the Truth.
  7. Request the presence of buddhas in the world: To be respectful and courteous to the sagely and virtuous.
  8. Always learn the Dharma: To follow the wise.
  9. Forever assist according to sentient beings’ needs and abilities: To have regard for the viewpoints and needs of sentient beings.
  10. Dedicate merit and virtue to all sentient beings: To integrate all dharma realms.

── from Infinite Compassion, Endless Wisdom