Home | 365 Days for Travelers

MIDDLE WAY

by Nagarjuna (Approx. 150 - 250)

Translated into Chinese by Kumarajiva (344 - 413, Eastern Jin Dynasty)

English translation: You Zai

All dharmas that arise from causes and conditions,
I call them emptiness.
They are also provisional names,
And also the Middle Way.

── from Mulamadhyamaka Karika (Treatise on the Middle way)

DHARMAS ARE INHERENTLY EMPTY OF NATURE

Dharmas are inherently empty of nature,
Neither arising nor ceasing;
Originally quiescent,
Nirvana is one’s nature.

── from Mahaprajnaparamita Upadesa (Treatise on the Great Perfection of Wisdom)


THREE DHARMA SEALS


Translated into Chinese by Yijing (635 - 713, Tang Dynasty)
English translation: You Zai

All phenomena are impermanent,
All dharmas are non-self,
Nirvana is perfect tranquility,
Such are the Three Dharma Seals.

── from Mulasarvastivada Vinaya (Original Monastic Code of the Sarvastivada School)


DEPENDENT ORIGINATION


by Dharmakirti (Approx. 600 - 700)

Translated into Chinese by Fahu (963 - 1058, Song Dynasty) and Richeng (Years unknown)

English translation: You Zai

All phenomena arise from causes and conditions,
All phenomena cease by causes and conditions.
Our Buddha, the great Sramana,
Always speaks in this way.


── from Siksasamuccaya (Compendium of Buddhist Doctrine)