Home | 365 Days for Travelers

TAKING REFUGE IN THE TRIPLE GEM, LOOKING SOUTH OF THE RIVER
by Wang Anshi (1021 - 1086, Song Dynasty)
English translation: Alex Amies

Taking refuge in the Buddha, three Asamkhyeya Kalpas pass with a snap of the fingers. I vow to quickly attain unexcelled enlightenment, returning when there is a Buddha at this place of practice, able to act with wisdom and compassion.

Taking refuge in the Dharma, although dharmas are inconceivable. I vow to always calm the six senses, with a heart like a jeweled moon shining with lapis lazuli, comprehending the Dharma with no doubts.

Taking refuge in the Sangha, I vow to live peacefully and free from desires with the Four Comportments.* I vow to travel to many Buddha lands, never forgetting the sages of the ten directions, always extinguishing the suffering of Samsara.

── from Linchuan Wenji (Linchuan Collected Works)
* Walking like the wind, standing like a pine, sitting like a bell, and sleeping like a bow.